中新網(wǎng)福建新聞正文

“他傳承中華文化的精神將滋養(yǎng)我終生”——余佩珊追憶父親余光中

  臺(tái)灣著名詩(shī)人余光中有4個(gè)女兒,余佩珊排行第三。她興趣廣泛,甚至?xí)r!耙姰愃歼w”。先后讀了歷史學(xué)士、廣告碩士、市場(chǎng)營(yíng)銷博士不說(shuō),在香港中文大學(xué)就讀時(shí),她的鋼琴演奏考過(guò)了八級(jí),一度想去美國(guó)主修音樂(lè)。多年來(lái),她在香港紙媒做過(guò)記者,在臺(tái)灣高校教過(guò)書,如今在上海工作,為企業(yè)提供管理咨詢。

  許多年前,余佩珊曾說(shuō),她無(wú)意繼承父業(yè),不想和父親處在同一領(lǐng)域,活在父親的影子之下!霸诟赣H去世后,我越來(lái)越懷念他,也開始寫詩(shī),更加注重文化的傳承。回想起來(lái),我其實(shí)一直喜愛文學(xué)創(chuàng)作,還是離不開父親對(duì)我潛移默化的影響。”在近日于福建廈門、江蘇南京舉辦的“2024兩岸文學(xué)論壇暨青年文學(xué)交流活動(dòng)”期間,余佩珊對(duì)記者說(shuō)。

  “父親是福建永春人,出生于江蘇南京,一生中至少有50年的光陰在臺(tái)灣度過(guò),生活在香港10多年,此外有近20年的時(shí)光在大陸!庇嗯迳赫f(shuō),家鄉(xiāng)是一個(gè)人的文化本源,拋卻不了,相關(guān)記憶也無(wú)法抹除。臺(tái)灣很多人的祖籍在大陸,無(wú)論他們?cè)谂_(tái)灣經(jīng)歷了多少代,仍有不少人會(huì)回到大陸尋根謁祖。父親在大陸多地有過(guò)生活經(jīng)驗(yàn),這些都成為他情感認(rèn)同的重要載體。

  余佩珊回憶,父親曾帶她回過(guò)南京,他們?nèi)グ葜]了中山陵,也參觀了明城墻遺址,幾乎走遍當(dāng)?shù)赜写硇缘牡攸c(diǎn)!斑@里是他出生的地方,后來(lái)還曾在此求學(xué),父親希望我們這些孩子能好好認(rèn)識(shí)一下這座城市!彼f(shuō)。

  “歷史對(duì)我而言,不只是書本上的知識(shí),而是真切在我生命中存在的情懷!庇嗯迳赫f(shuō),她曾赴敦煌研究院交流訪問(wèn),在欣賞過(guò)莫高窟精妙絕倫的壁畫后,忍不住走到無(wú)人處落下淚來(lái)。“我想到這些無(wú)名的藝術(shù)家,他們的創(chuàng)作對(duì)后世影響深遠(yuǎn),還聯(lián)想起自己以前讀漢代史,漢武帝時(shí)設(shè)立‘河西四郡’,歷史一下子就來(lái)到了我的眼前,我仿佛感到與古人產(chǎn)生了連接,也被藝術(shù)深深打動(dòng)!彼f(shuō)。

  從余佩珊記事起,父親余光中便時(shí)常坐在窗前讀書寫作,他的背影深深印刻在余佩珊腦海中!案赣H對(duì)我們文字的訓(xùn)練沒有系統(tǒng)指導(dǎo),也很少手把手教我們,但他會(huì)經(jīng)常給我們買很多書。所以我從3歲起,就在讀各種兒童版的世界名著,養(yǎng)成了對(duì)文字的高度敏感。早在少年時(shí)代,我就把《紅樓夢(mèng)》讀了3遍,雖然不能說(shuō)看懂,卻可以靜下心來(lái)連看好幾個(gè)小時(shí)!庇嗯迳赫f(shuō)。

  家人往往是余光中的第一個(gè)讀者,忙于寫作的他,通常只會(huì)在吃飯的時(shí)候才露面!案赣H會(huì)跟我們講他正在創(chuàng)作中的作品,他對(duì)文學(xué)的熱情也會(huì)感染我們。”余佩珊說(shuō),面對(duì)家中的文學(xué)家,幾個(gè)女兒卻不大愿意認(rèn)這位“老師”。

  “父親對(duì)我們文章的批改,就像改學(xué)生作業(yè)一樣,后來(lái)我就有點(diǎn)不愛拿給他看,因?yàn)楹孟駴]有受到鼓勵(lì)嘛!”余佩珊說(shuō),相形之下,父親對(duì)于友人的鼓勵(lì),會(huì)比對(duì)親人的指點(diǎn)更綿長(zhǎng)親切!耙?yàn)楦赣H跟他們是明確的亦師亦友關(guān)系,對(duì)于家人,他反而有時(shí)候比較含蓄一點(diǎn)!彼f(shuō)。

  余佩珊在10歲左右時(shí),父親余光中帶全家在美國(guó)住了1年。半年之后,四姐妹中有三個(gè)中文寫作水平直線下降,每逢寫家書給祖父和外婆,還要父母先打草稿照抄。1年后,余光中便帶著全家返臺(tái)。有人勸余光中留在美國(guó)追求大好前途,他卻答道:我要女兒們將來(lái)不忘中文,她們的中文要遠(yuǎn)比英文流暢。

  “父親的中英文都很好,他在臺(tái)灣政治大學(xué)當(dāng)過(guò)外文系主任,又在香港中文大學(xué)教中文系,在中英文之間的翱翔非常自由。他為人很風(fēng)趣,對(duì)教書育人滿懷熱忱,給我?guī)?lái)很多無(wú)形的熏陶!庇嗯迳赫f(shuō),她在香港讀完高中和大學(xué),又在美國(guó)念了碩士博士,到現(xiàn)在為止,她可以自信地說(shuō),自己的中文絕對(duì)比英文好。“我如今成為了詩(shī)人,繼承了父親的衣缽,他傳承中華文化的精神,也將滋養(yǎng)我終生。”她說(shuō)。(人民日?qǐng)?bào)海外版 記者 張盼)